Somali Possessive Pronouns

Possessive Pronouns - Lahaansho

Possessive Pronouns – Lahaansho

Possessive pronouns indicate ownership of something (My car. My phone for example). In the Somali language, the idea is same but there is two ways to do that. One way is to change the end of the name of the objects (My care becomes “Gaarigayga” the word (gaari means a car) the indication of the ownership is shown at the end of the word gaari+gayga. You should also know that (gayga) does not simply mean “My”. you will see “my” to mean (hayga depending on what the actual word is (my milk)  is “Caanohayga”  which is Caano + Hayga) the end of the word is not static). So in the tables below, we will explain very thing with examples.

 

Somali Possessive pronouns (1)

Possessive Pronoun Magac u yaal Lahaansho Example
My Kayga (fem)/ Tayga (musc) My pen/ Qalinkayga
Your Kaaga / Taada Your phone/ Taleefankaaga
Her Keeda / Teeda Her man/ Ninkeeda
His Kiisa / Tiisa His teeth/ Ilkihiisa
Our Keenna / Teenna Our life/ Nafteenna
Their Kooda/ Tooda Their talk/ Hadalkooda

 

Somali Possessive pronouns (2)

Own and belong both mean (leh ) in Somali.  Lets take a look at these three sentences:

This car is mine. Gaarigaan waa kayga

This is my car. Kan waa gaarigayga

I own this car. Aniga ayaa leh gaarigaan

This car belongs to me. Gaarigaan aniga ayaa leh

The above sentences are indicate a car that belongs to person speaking (1st).

Possessive Pronoun Magac u yaal Lahaansho BUT if you use it this way
Mine (This ball is mine.) (Anigaa leh)Banoonigaan anigaa leh  It is mine = waa kayga
Yours (This key is your.) Adigaa leh(Furahaan adigaa leh)  It is your =  waa kaaga
Hers (This car is hers.) Ayadaa leh(Gaarigaan ayadaa leh) It is hers (Waa keeda)
His (This  book is his.) Asagaa leh(Boogaan asagaa leh) It is his(waa kiisa)
Ours (This country is ours) Anagaa leh(Wadankaan anagaa leh) It is ours(Waa keenna)
Theirs (This world is theirs) Ayagaa leh(Aduunkaan ayagaa leh) It is theirs(Waa kooda)
 My house is your house  Gurigayga waa Gurigaaga  Mine is yours(Kayga waa kaaga)

 

The table below has Possessive   –  Plural  column. It can be used in these examples.

This key is mine (It is mine) = Furahaan waa kayga

 

Possessive Pronoun Magac u yaal Lahaansho  Possessive   –  Plural
This key is mine (It is mine)Furahaan waa kayga(Waa kayga) These keys are mine (They are mine) = Furayaasha waa kuwayga(Waa kuwayga)  Kuwayga
This key is your (It is yours)Furahaan waa kaaga(Waa kaaga) These keys are yours (They are your) = Furayaasha waa kuwaaga(Waa kuwaaga)  Kuwaaga
This key is hers (It is hers)Furahaan waa keeda(Waa keeda) These keys are hers (They are hers) = Furayaasha waa kuweeda(Waa kuweeda)  Kuweeda
This key is his (It is his)Furahaan waa kiisa(Waa kiisa) These keys are his (They are his) =Furayaasha waa kuwiisa(Waa kuwiisa)  Kuwiisa
This key is ours (It is ours)Furahaan waa keenna (Waa keenna) These keys are ours (They are ours) =Furayaasha waa kuweenna (Waa kuweenns)  Kuweenna
This key is theirs (It is theirs)Furahaan waa kooda (Waa kooda) These keys are theirs (They are theirs) =Furayaasha waa kuwooda (Waa kuwooda)  Kuwooda

In Somali language many times the nouns change with the possessive pronouns. Here is a list of sentence with it’s meanings. These words are usually spelled with out space in the Somali language. However, we put spaces to show you how the noun changes when the possessive pronoun is added.

My Arm:Gacantayda Your Arm:Gacan taada His Arm/ Her arm:Gacan tiisa/Gacan teeda Our Arm:Gacan teenna Their Arm:Gacan tooda
My house:Guri gayga Your house:Guri gaaga His house/ Her house:Guri giisa/Guri geeda Our House:Guri geenna Their House:Guri gooda
Myself:Naf tayda Yourself:Naf taada Himself/Herself:Naf tiisa/Naf teeda Ourselves:Naf teenna Themselves:Naf tooda
My Shirt:Shaati gayga Your shirt:Shaati gaaga His shirt/Her shirt:Shaati giisa/Shaati geeda Our shirt:Shaati geenna Their shirt:Shaati gooda
My family:Reer kayga Your family:Reer kaaga His family/ Her family:Reer kiisa/ Reer keeda Our family:Reer keenna Their family:Reer kooda
My Friend:Saaxiib kay(male) Your friend:Saaxiib kaa(male) His friend/ her friend:Saaxiib kiis/ Saaxiib keed(male) Our friend:Saaxiib keen(male) Their friend:Saaxiib kood(male)
My Friend:Saaxiib tay(emale) Your friend:Saaxiib taa(female) His friend/ her friend:Saaxiib tiis/ Saaxiib teed(female) Our friendSaaxiib teen(female) Their friend:Saaxiib tood(female)
My Mother:Hooya day Your Mother:Hooya daa His Mother/ Her mother:Hooya diis/ Hooya deed Our Mother:Hooya deen Their Mother:Hooya dood
My job:Shaqa dayda Your job:Shaqa daada His job/ Her job:Shaqa diisa/ Shaqa deeda Our jobShaqa deenna Their jobShaqa dooda
My opinion:Aragti dayda Your opinion:Aragti daada His opinion/ Her opinion:Aragti diisa/ Aragti deeda Our opinion:Aragti deenna Their opinion:Aragti dooda

This shoe is mine/ Kabtaan waa tayda : ( Kabtaan/This shoe) (waa/is) (Tayda/mine)

These shoes are mine/Kabahaan waa kuwayga : ( Kabtaan/These shoes) (waa/are) (Kuwayga/ mine)

Here is an other example:

This child is theirs/Cunugaan waa kooda : (Cunugaan/This child) (waa/is) (Kooda/theirs)

These children are theirs/Caruurtaan waa Kuwooda : (Caruurtaan/These children) (waa/are) (Kuwooda/ theirs)

 

Quick reminder: Personal Pronouns – With auxiliary verbs

Pronoun Magac u yaal Vocabulary
I am a boy Aniga Waxaan ahay Wiil Boy / Wiil
You are a student Adiga Waxaad tahay arday Student / Arday
We are human Annaga Waxaan nahay bini aadam Human / Bini aadan
She is a teacher Ayada Waxay tahay Macalimad Teacher/Macalimad(fem)
He is a teacher Asaga Wuxuu yahay macalin Teacher/Macalin(musc)
You(Plural) are people Idinka Waxaad tihiin dad People / Dad
They are teachers Ayaga waxay yihiin Macalimiin Teachers / Macalimiin

When speaking Somali, many times you will end up using shorter sentences. The above table has this sentence (They are teachers which means “Ayaga waxay yihiin Macalimiin” ). The Somali native would probably never say it this way. Intead he/she would say  “Ayaga waa macalimiin.” So here is the same list with the often used version

Pronoun Magac u yaal Vocab
I am a boy Waxaan ahay Wiil Boy / Wiil
You are a student Waxaad tahay arday Student / Arday
We are human Waxaan nahay bini aadam Human / Bini aadan
She is a teacher Ayada waa macalimad Teacher/Macalimad(fem)
He is a teacher Asaga waa macalin Teacher/Macalin(musc)
You(Plural) are people Waxaad tihiin dad People / Dad
They are teachers Ayaga waa Macalimiin Teachers / Macalimiin

 

[bs_notification type=”danger”]! If you see any typos or errors please notify us. Thas=nks[/bs_notification]

One Comment

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *